Nantou Zhongli “Cung điện Shilong” nổi tiếng với Ford, nơi tôn thờ mì ngay lập tức. Có nhiều chiếc xe đạp Ngày lễ là đầy đủ.Xu Chiyan, Phó Chủ tịch Cung điện Fuyong, nói rằng hơn 800 bát mì ngay lập tức đã được ăn mỗi ngày, và họ đã “bước vào một phức tạp”.
Chùa Phúc Vinh (Đại Đức “Phúc Vinh”) được đặt tên theo cây đa lớn hàng trăm tuổi, với vị thần chính là Thần Tài. Nằm trên tuyến đường 139, đây là điểm dừng chân quen thuộc của những người yêu thích đi xe đạp. Cách đây 5 năm, nhằm phục vụ tốt hơn cho các tín đồ và du khách, đền đã cung cấp miễn phí mì ăn liền và nước nóng. Sự giản dị này nhanh chóng lan truyền, thu hút ngày càng nhiều khách du lịch đến thăm và cúng bái. Theo thông tin được biết, đã từng có kỷ lục ăn hết 60.000 bát mì trong vòng 7 ngày. Điểm tham quan ở tuyến đường 139 đã trở thành một trong những nơi cực kỳ phổ biến và được yêu thích.
Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị Đền Phúc Dung, ông Hứa Trì Chướng, cho biết vào ngày thường cũng có khách du lịch đặc biệt đến để thưởng thức mì ăn liền. Một lần họ có thể tiêu thụ đến 800 tô mì, và vào dịp cuối tuần thì còn mức độ gây choáng hơn khi hàng loạt xe du lịch đưa khách đến cúng bái và ăn mì ăn liền, trong một ngày có thể tiêu thụ hơn ngàn tô. Mặc dù việc này đã làm tăng thu từ tiền cúng dầu, nhưng số lượng người đến ăn mì ăn liền cũng tăng lên nhanh chóng, khiến cho lượng tồn kho của mì ăn liền giảm mạnh.
Theo báo cáo của tờ “Liberty Times,” đền thờ hiện đã tiêu thụ trung bình 800 bát mì gói mỗi ngày, nhưng số lượng mì gói quyên góp từ các nguồn khác không đủ, dưới 500 bát. Hiện nay, kho chỉ còn lại hơn 100 thùng mì gói. Mì gói trước đây dựa vào sự đóng góp từ những người hành hương, nhưng do số lượng không đủ, ngôi đền buộc phải sử dụng tiền từ quỹ dầu để mua thêm mì gói, mỗi tuần phải mua hàng trăm thùng. Các quản lý lo ngại rằng nếu tình hình này tiếp tục, có thể sẽ dẫn đến tình trạng thiếu hụt. Họ hy vọng những người hảo tâm sẽ hào phóng đóng góp thêm mì gói, giúp đền thờ bù đắp vào quỹ tài chính.
Lưu ý: Bản dịch này được viết theo phong cách báo cáo của một phóng viên địa phương ở Việt Nam dựa trên tin tức ban đầu từ “Liberty Times.” Tình hình thực tế ở Việt Nam có thể không phản ánh đầy đủ nội dung của câu chuyện này.
Please note that I’m using AI language tools to approximate the correct translations, but these translations may not be perfect. Here are the rewritten news headlines in Vietnamese:
1. “Ăn gà rán và uống đồ uống lắc tay 3 lần mỗi tuần cộng với thức khuya, người đàn ông 36 tuổi đột quỵ khi đang làm việc khiến mọi người hoảng sợ.”
2. “Người phụ nữ 60 tuổi ăn bánh mì kẹp đậu phộng hàng ngày, ánh mắt trở nên vô hồn, được chẩn đoán bị biến chứng não do thiếu vitamin B1.”
3. “Người đàn ông say rượu ngủ gục trên Uber và liên tục đá vào vô-lăng. Tài xế bị đá vào mặt đến bức xúc đến mức từ chối tiếp tục chuyến đi.”
4. “Chỉ mới phát hành thiệp mừng, tin ‘con trai sẽ tổ chức đám cưới vào ngày 2/6’, nhưng Ruan Hou-Jue bị bắt vì cáo buộc tham nhũng liên quan đến đất đai, sự kiện hôn lễ trở nên không chắc chắn.”
These articles seem to have elements specific to Taiwan (names, societal context), so please ensure that the content is relevant and makes sense in your local context. If these stories do not directly relate to Vietnam or your audience, consider adapting or choosing more relevant content for your reporting.