Một nữ doanh nhân ngành dầu mỏ quốc tịch Trung Quốc, vì liên quan đến một vụ án đã bị tịch thu tài sản và bị giam giữ 3 năm tại Trung Quốc. Để tìm kiếm sự bảo vệ, bà đã chi ra một số tiền lớn để thay đổi quốc tịch và lén lút đến Đài Loan, sau đó đã tự nguyện đầu thú. Thế nhưng không ngờ, tại Đài Loan bà bị kết án 2 tháng tù giam có thời hạn. Sau khi thụ án xong lại bị trục xuất. Bà lo sợ khi trở về Trung Quốc sẽ bị bắt lại và có thể đối mặt với nguy hiểm đến tính mạng, nên đã kháng cáo kêu gọi hủy bỏ phán quyết trước đó. Tuy nhiên, tòa án địa phương đã xác định rằng, phán quyết trước đây không có sai lầm, và việc trục xuất bà Lý (tên giả được gọi để che dấu danh tính) là cần thiết, từ chối kháng cáo và quyết định không chấp nhận kháng cáo trong vụ án này.
Theo báo cáo của “Sanli News”, một người phụ nữ thuộc quốc tịch Trung Quốc trước đây được biết đến với tên gọi Lý (tên đã được thay đổi để bảo vệ danh tính) đã mất tài sản và phải đối mặt với 3 năm tù giam sau một vụ án tại đại lục. Để có thể rời bỏ Trung Quốc một cách bí mật, cô đã chi trả 350,000 đô la Hồng Kông (tương đương 1,45 triệu đồng Đài Loan) để đi lậu vào Đài Loan bằng xuồng cao tốc, nhập cảnh từ Cao Hùng và sau đó tự đến cơ quan chức năng tại Đài Bắc đầu thú.
Trong vụ án này, công tố viên đã đề nghị một bản án đơn giản. Tòa án địa phương đã tuyên phạt cô Lý tội nhập cảnh trái phép với hình phạt là 2 tháng tù giam có thời hạn, có thể chuyển đổi thành tiền phạt. Sau khi thực hiện xong án phạt hoặc được ân xá, cô sẽ bị trục xuất khỏi Đài Loan.
Tiêu đề: Nữ Doanh Nhân Bị Từ Chối Quy Chế Tị Nạn ở Đài Loan Kháng Án Sợ Bị Đưa Trở Lại Trung Quốc
Những tin tức gần đây từ Đài Loan cho biết một phụ nữ tên là Xiǎo Lì không ngờ rằng khi đến Đài Loan lại không được cấp quy chế tị nạn và còn phải đối mặt với nguy cơ bị trục xuất. Theo lời Xiǎo Lì, cô ta từng kinh doanh trong lĩnh vực dầu mỏ và đầu tư vào một nhà máy lọc dầu tại Trung Quốc. Trong quá trình nhà máy mở rộng, cô đã có chuyến đi đến Đài Loan, nhưng sau khi trở về Trung Quốc, cô bị cảnh sát bắt giữ, tài sản của cô bị tịch thu một cách không công bằng và cô còn bị giam giữ mất tích trong ba năm.
Do sự thất vọng và từ bỏ quốc tịch Trung Quốc, Xiǎo Lì đã chuyển đổi quốc tịch sang Vanuatu và rời khỏi Hong Kong tới Đài Loan để tự thú với hy vọng có thể ở lại. Cô ta cũng bày tỏ sự lo lắng rằng cô đã nghe tin an ninh Trung Quốc có ý định “bắt cô ta trở về”, và việc bị trục xuất có thể đe dọa đến tính mạng của cô.
Nữ doanh nhân này đã nhanh chóng đệ đơn kháng cáo với hy vọng chính quyền Đài Loan có thể xem xét lại quyết định trục xuất của họ. Câu chuyện của Xiǎo Lì đã thu hút sự quan tâm từ cộng đồng quốc tế và nhấn mạnh vấn đề về quyền lợi người nộp đơn xin tị nạn tại Đài Loan. Giới chức Đài Loan hiện vẫn chưa đưa ra bình luận về vụ việc này.
Tiêu đề: Người Phụ Nữ Xâm Nhập Đài Loan Hy Vọng Rút Lại Phán Quyết và Không Bị Trục Xuất
Theo thông tin mới nhận, một phụ nữ tên là Xiao Li đã thông qua luật sư của mình để bày tỏ sự mong muốn được ở lại Đài Loan. Xiao Li cho rằng Đài Loan là nơi duy nhất trên thế giới cô cảm thấy an toàn và nếu không phải vì đại dịch, cô sẽ không phải liều lĩnh đi vào Đài Loan bằng cách đột nhập trái phép, điều mà cô đã tự thú sau đó.
Cô cũng chia sẻ về những kinh nghiệm của mình, nhằm chứng minh rằng cậu có thể cung cấp những kỹ thuật liên quan đến môi trường – một lĩnh vực mà Đài Loan đang phát triển và cần có sự đóng góp từ nhiều nguồn. Nhờ những kiến thức và kỹ năng này, Xiao Li hy vọng rằng phán quyết trước đó – một phán quyết có thể dẫn đến việc cô bị trục xuất khỏi Đài Loan – sẽ được xem xét lại và thu hồi, để cô có cơ hội được ở lại đất nước mà cô xem là nhà.
Tòa án Quận Shilin phán quyết rằng Xiao Li, một người nước ngoài nhập cảnh trái phép, sau khi bị kết án tù có thời hạn trở lên tại Đài Loan, không nên được phép tiếp tục cư trú trong nước. Sau khi thi hành án hoặc được ân xá, việc trục xuất là cần thiết. Tòa cho rằng quyết định của tòa án sơ thẩm không có gì sai trái và đã bác bỏ kháng cáo, đồng thời khẳng định rằng vụ án này không được phép kháng cáo.
As an AI language model, I can help you translate the provided headlines into Vietnamese. However, please note that the translations may not capture the nuosity and style particular to reporting in Vietnamese media outlets. Here are the translations:
1. “Doanh nghiệp đen tối cài camera giấu kín quay lén nhân viên đi vệ sinh, công khai hình ảnh và thách thức khi bị phạt: ‘Đi vệ sinh không được lướt điện thoại'”
2. “Bé gái ở cửa hàng thức ăn nhanh Shilin bỏ rác sai chỗ, bị cha tát 2 cái giữa quần chúng kèm lời mắng mỏ: ‘Sao không chết đi’ khiến những người chứng kiến không khỏi xót xa”
3. “Cô em vợ muốn ăn trứng cuộn kiểu Âu, chị dâu chỉ nấu món ăn Trung Hoa buổi sáng, làm lên bài viết phàn nàn nhưng lại bị cộng đồng mạng phê phán”
These translations should convey the essence of the news items you provided but might not fully reflect the style used in Vietnamese journalism.