Cư dân tại một căn hộ ở Bangkok, Thái Lan gần đây đã phát hiện ra rằng nước máy của họ có màu sắc và mùi vị bất thường, vì vậy họ đã thông báo cho chủ nhà. Điều bất ngờ là khi kiểm tra bể nước, họ đã phát hiện ra một thi thể nam giới. Sau khi xác minh, người chết được xác định là một cư dân của tòa nhà, nghi ngờ rằng anh ta đã nhảy vào bể nước để “tắm” sau khi uống rượu và tử vong do đuối nước.
Theo báo cáo từ Thethaiger, một thi thể nam giới đã được phát hiện nổi trên mặt nước trong tháp chứa nước của một tòa nhà sau khi nhân viên mở nắp bể. Người đàn ông này, được xác định là 27 tuổi và quốc tịch Myanmar, hoàn toàn khỏa thân trong khi quần áo của anh ta chìm ở đáy tháp nước. Nạn nhân sống cùng gia đình tại tầng 4 của cùng khu chung cư.
Theo báo cáo từ “Talat Report”, hầu hết cư dân trong tòa nhà chung cư này là người Miến Điện làm việc tại công trường xây dựng gần đó. Các hàng xóm cảm thấy vô cùng kinh tởm khi nhớ lại việc họ đã sử dụng nước có chứa xác chết trong suốt 3 ngày liền. Đài truyền hình công cộng Thái Lan cũng dẫn lời từ gia đình nạn nhân, cho biết nạn nhân đã cùng bạn bè tụ tập uống rượu trên tầng thượng của chung cư vào tối ngày 17. Sau đó, nạn nhân đã biến mất một cách bí ẩn. Những người bạn uống rượu cùng nạn nhân cho cảnh sát biết rằng họ đã tản ra khoảng 11 giờ đêm, chỉ còn nạn nhân và con gái 6 tuổi của ông ấy ở lại trên tầng thượng.
Theo lời kể của con gái người đã khuất, bố cô đã từng nói rằng ông cảm thấy rất nóng và đã quyết định nhảy thẳng vào bể nước trên nóc nhà để giải nhiệt. Dù đã leo ra nửa chừng và kể với con gái rằng ông cảm thấy không khỏe, sau khi con gái rời khỏi tầng thượng, ông ấy đã ở lại một mình. Gia đình nghi ngờ rằng sau khi con gái rời đi, nạn nhân có thể đã trèo lại vào bể nước và do say rượu hay bị chuột rút nên đã không may chết đuối.
Bản tin dẫn lời từ vợ của nạn nhân, cô ấy đã đi tìm chồng mình khắp nơi sau khi anh ấy mất tích, thậm chí còn tuyệt vọng cầu nguyện tới các vị thần để mong được giúp đỡ. Cảnh sát hiện đã cử người tới hiện trường vụ tai nạn để điều tra và đã đưa thi thể của nạn nhân tới bệnh viện để pháp y, nhằm làm rõ nguyên nhân tử vong.
On the assumption that you’d like a local Vietnamese reporter-style adaptation of the CTWANT article headlines, here they are rewritten in Vietnamese:
1. “Anh chàng lương 90 triệu đồng mỗi tháng ‘làm việc 2 năm không tiết kiệm được đồng nào’, tự hào với chi tiêu của mình, nhưng dân mạng không ngần ngại chỉ trích: ‘Anh thật là một người tiêu tiền không biết đủ!'”
2. “Theo dõi từ CTWANT: Năm mới mang đến may mắn cho 5 con giáp này, được ‘quý nhân phù trợ’! Sự nghiệp và tình cảm đều đạt thành công rực rỡ.”
3. “Đứa trẻ 3 tuổi rưỡi gọi nhân viên cửa hàng 20 tuổi là ‘cô’, ngay lập tức nhận bài học từ cô gái trẻ. Người mẹ trẻ sửng sốt: ‘Liệu điều này có thực sự cần thiết không?’ Cuộc tranh cãi đã bùng nổ giữa hai phe.”
Please note that in a professional context, you’d need to ensure the content is translated with full contextual understanding and that proper permissions are received to reproduce copyrighted content in a different language.