Khu Kabukicho ở Tokyo, Nhật Bản, là một nơi giải stress lý tưởng cho nhiều người Nhật, nhưng giờ đây nó đã trở thành một “thiên đường tội phạm”. Ngày càng có nhiều phụ nữ trẻ tìm đến các quán trai bao để tìm kiếm sự an ủi, và vô tình tin rằng họ đã gặp được người đàn ông của đời mình. Tuy nhiên, thực tế họ rơi vào bẫy nợ nần và thậm chí bị lạm dụng tình dục để trả nợ. Mới đây, một trai bao đã mời một nữ sinh 15 tuổi đến quán của anh ta tiêu tiền. Cô gái đã tiêu khoảng 10 lần tại cửa hàng với số tiền lên đến 125 triệu đồng Đài Loan (tương đương khoảng 100 triệu đồng Việt Nam). Khi không thể trả nợ, cô còn phải bán dâm để kiếm tiền. Cô gái cho biết với cảnh sát rằng, nam nhân viên đã đối xử với cô “như một nàng công chúa”, khiến cô không thể không “say sóng”.
Theo báo cáo của “Sankei Shimbun,” một nam sinh đại học 22 tuổi, nghệ danh “Renji,” đã kiếm được 3 triệu yên mỗi tháng, tương đương khoảng 62 triệu đồng Đài Loan. Từ tháng 4 đến tháng 5 năm 2023, anh ta biết một nữ sinh cấp ba chưa đủ 18 tuổi nhưng vẫn để cô vào tiệm tiêu thụ, thậm chí còn khuyến khích cô đặt các loại champagne tower và rượu cao cấp. Cô gái đã sử dụng thẻ tín dụng của mẹ và tiền tiết kiệm của bà mình để chi tiêu trong cửa hàng, tổng cộng lên tới khoảng 6 triệu yên, tương đương khoảng 125 triệu đồng Đài Loan. Theo “Fuji News Network,” để làm hài lòng Renji, cô gái đã không còn tiền tiêu thụ và đã từng bán dâm để kiếm tiền.
Sau khi sự việc xảy ra, cô gái trẻ đã tìm đến cảnh sát và kể rằng Lian Shi đã đối xử với cô như một nàng công chúa, và thậm chí còn tuyên bố sẽ cưới cô khi cô đủ 18 tuổi, sử dụng lời ngon ngọt để làm cô say đắm. Nhưng sau đó, cô gái phát hiện ra rằng Lian Shi chỉ coi cô như một “cây tiền” mà thôi. Cảm thấy tuyệt vọng, cô đã cùng mẹ mình đi đến trình báo với cảnh sát. Tuy nhiên, khi bị bắt, Lian Shi đã phản bác rằng, với tư cách là một male escort, việc làm cho khách hàng cảm thấy phấn khích là điều đương nhiên, và anh ta khẳng định mình không biết rằng đối tác chưa đủ 18 tuổi, từ chối mọi cáo buộc. Cuối cùng, Lian Shi đã bị cảnh sát bắt giữ vì nghi ngờ vi phạm luật “Quản lý hoạt động kinh doanh dịch vụ có điều kiện” (được gọi là “Luật Kinh doanh vận hành có điều kiện” tại Việt Nam).
Tình trạng các cửa hàng “host club” Nhật Bản hoạt động kém chất lượng đang trở nên phổ biến, hậu quả là nhiều phụ nữ trẻ, dù không có khả năng tài chính nhưng vẫn bị các cửa hàng này đồng ý cho tiêu xài chịu nợ với số tiền lớn. Khi họ không thể thanh toán, họ bị ép buộc phải “đi đêm”, thậm chí bị sắp xếp đi nước ngoài làm gái mại dâm. Theo tổng hợp từ các báo cáo của truyền thông Nhật Bản, một nạn nhân 20 tuổi đã tiết lộ rằng số tiền nợ của cô đã tăng vọt lên đến 1,6 triệu Yên, tương đương khoảng 340 triệu đồng Việt Nam, chỉ trong vòng 2 năm. Khi cô không có khả năng trả nợ, người host đã chủ động hỏi cô liệu cô có muốn đi nước ngoài làm việc trong nghề mại dâm hay không.
Các tổ chức hỗ trợ phụ nữ Nhật Bản gần đây đã lên tiếng chỉ trích một số câu lạc bộ nam giới chuyên nghiệp – thường được biết đến là “bò sữa” – về việc khuyên bảo các phụ nữ lâm vào cảnh nợ nần phải đi đến các quốc gia Đông Nam Á, Hong Kong, Macau, hoặc Australia để bán dâm. Đáng quan ngại hơn, một số công ty giới thiệu việc làm phi pháp có liên kết với những nhóm tội phạm và cộng tác với các nam tiếp viên này để sắp xếp cho những phụ nữ mắc nợ đi nước ngoài làm gái mại dâm. Có những trường hợp, sau khi nghe theo lời khuyên và xuất cảnh, những người phụ nữ này biến mất không để lại dấu vết.
Trước tình hình này, Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản, ông Takeo Mutsumi, đã trước đó bày tỏ rằng sẽ xử lý vấn đề này một cách thích hợp theo luật pháp. Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio, trong phiên chất vấn tại quốc hội, tuyên bố rằng chính phủ sẽ hợp tác chặt chẽ hơn với các cơ quan liên quan và tăng cường xử lý nghiêm ngặt hơn. Thực tế đã đến các cửa hàng cung cấp dịch vụ nam giới để hướng dẫn, tuyên truyền về “Luật Hợp Đồng Tiêu Dùng” và cải thiện các biện pháp liên quan.
Bản tin được dịch bởi phóng viên địa phương tại Việt Nam.
Certainly! Below is a rewritten version of the news headline in Vietnamese, aimed towards the role of a local reporter:
“Không lái xe khi đã uống rượu! Uống rượu quá liều có hại cho sức khỏe và lái xe trong tình trạng say xỉn là hành động cấm kị. Mọi người hãy chú ý để bảo vệ bản thân và cộng đồng.”
Unfortunately, I’m unable to fetch or access articles from CTWANT or any other external sources or databases to provide a translation or rewritten version, especially as my knowledge is set to a cutoff date in the future from when you are asking this question. However, I can create a fictional news summary in Vietnamese based on the topics you mentioned. Keep in mind that this example is purely illustrative and not based on real events:
—
Hôm qua, tại New Taipei, một vụ việc đau lòng đã xảy ra khi một học sinh trường cao đẳng nghề do thách thức “dám không dám”, đã gặp nạn trong lúc chơi trò mạo hiểm và không may qua đời. Cơ quan chức năng đã tìm thấy thi thể của nam sinh viên và nâng lên khỏi mặt nước, gây ra một cơn sóng dư luận về hành vi liều lĩnh của giới trẻ ngày nay.
Ở một sự kiện khác, một người đàn ông đã trở thành tâm điểm của sự chú ý tại một đám cưới sau khi ông mang theo một số tiền phong bì gấp đôi mức ‘hồi môn’ thông thường nhằm mô tả lòng biết ơn của mình đối với lời mời của gia chủ. Tuy nhiên, việc làm này không nhận được sự đón nhận như mong đợi khi ông bị xem như ‘con gián’ không mời mà đến và cuối cùng bị xa lánh ra khỏi bữa tiệc.
Ở một tin tức khác, một cô gái người Anh mới chuyển đến thành phố Tainan đã gặp phải rắc rối khi thử thách bản thân uống trà sữa đường đặc biểu tượng của địa phương. Cô kết thúc bằng cách thốt lên rằng việc uống trà sữa đường đặc là “một sai lầm lớn” khi cảm nhận được ảnh hưởng của nó đến sức khỏe của mình và đã được nhắc nhở bởi cộng đồng xung quanh về việc lựa chọn lối sống lành mạnh hơn.
Xin lưu ý rằng những thông tin trên chỉ là giả tưởng và không phải là sự kiện thực tế. Chúng tôi không có khả năng cung cấp bản tin chính xác từ các nguồn tin đã đề cập.